слушай песни

учи английский

1
Demolition Man Underground

They don't seem very hostile, John Spartan.

hostile - враждебный

No, they don't.

Now that's a thing of beauty.

beauty - красота

Huxley, do you know what this is?

A 1970 Oldsmobile 442.

With a 455-cubic-inch engine.

engine - двигатель, мотор

Radial tires and bucket seats.

a tire - шина, покрышка (to tire - утомлять, уставать)

I'm impressed.

to impress - впечатлять

I studied.

So did I. Hand over the glow-rod.

to hand over - сдать, передать, отдать
to glow - светиться, пылать
rod - стержень, штанга

Your friends, too. Come on, move!

You got bold-balls cop, coming down here after the show you put on.

bold - смелый, дерзкий
to put on show - устривать шоу

We're looking for a murder-death-killer.

Can you help us or just bully us with your primitive weapons?

to bully - запугивать, задирать
weapon - оружие

Well, maybe they're not so primitive.

So, you think you're taking me in?

Guess what?

Not happening.

You tell Cocteau he can kiss my ass.

to kiss - целовать

Yeah, that's right.

You tell Cocteau, it's gonna take an army of assholes to get rid of me... 'cause I don't give a shit.

to get rid of - избавляться (от чего либо)

I got nothing to lose.

to lose - терять, проигрывать

I don't wanna rain on your parade, pal,

pal - приятель

but I don't know who the hell you are,

hell - ад

let alone want to take you anywhere.

let alone - не говоря уже о

So stay here, be well and Cocteau's an asshole!

Let's take them and dump them up top.

to dump - сбрасывать, сваливать

They're only down here to spy on us.

to spy - шпионить

Wait a minute.

You're the guy outside Taco Bell.

outside - снаружи, вне

Yeah.

What do you want?

I guess, you weren't part of the Cocteau plan.

Greed, deception, abuse of power. That's no plan.

greed - жадность, алчность
deception - обман, ложь
abuse - злоупотребление

That's why everybody's down here?

You got that right.

See... according to Cocteau's plan,

according to - согласно; в соответствии с

I'm an enemy because I like to think.

enemy - враг, противник

I like to read.

I'm into freedom of speech and freedom of choice.

freedom - свобода, право
choice - выбор

I'm the kind of guy who likes to sit in a greasy spoon and wonder, gee,

greasy - жирный, сальный, засаленный

should I have the T-Bone steak

or the jumbo rack of barbecued ribs with a side order of gravy fries?

jumbo - гигантский, огромный
rack - стойка, подставка
gravy - соус, подливка

I want high cholesterol.

I want to eat bacon, and butter, and buckets of cheese, okay?

bacon - бекон
butter - сливочное масло
bucket - корзина, ведро

I want to smoke a Cuban cigar the size of Cincinnati in the non-smoking section.

I want to run through the streets naked

naked - голый, обнаженный, нагой

with green Jell-o all over my body reading Playboy magazine.

magazine - журнал

Why? Because I suddenly might feel the need to, okay, pal?

I've seen the future. You know what it is?

future - будущее

It's a 47-year-old virgin sitting around his beige pajamas...

virgin - девственник, девственница
pajama - пижама

drinking a banana-broccoli shake and singing I'm an Oscar Meyer Wiener.

Live up top, you live Cocteau's way.

What he wants, when he wants, how he wants.

Your other choice? Come down here.

to come down - спускаться, опускаться

Maybe starve to death.

to starve - голодать

All right, then why don't you take charge and lead these people out of here?

to take charge - взять на себя ответственность
to lead - вести, приводить, руководить, возглавлять

I'm no leader.

leader - лидер

I do what I have to do.

Sometimes people come with me.