слушай песни

учи английский

1
Absurd Mission Objectives - Battle Plan

Bettjeman. King. On me.

Right, lets give these Germans a taste of their own medicine

a taste - вкус
medicine - медицина, лекарство

I've been informed that an all out allied offensive has been orchestrated

allied - союзнический
offensive - наступление, наступательная операция
orchestrated - организованный (to orchestrate - оркестрировать, инструментовать)

and carried out at 0400

to carry out - проводить, выполнять

Part of that plan requires these artillery guns to be taken out

to require - требовать
artillery - артиллерия

So thats our job for today

Any objections?

objection - возражение, протест

Actually I just have one really quick question -

quick - быстрый, скорый

Do you know how long this missions gonna take?

mission - миссия, задание
gonna - (gonna = going to) собирается

It's just my wife's gonna be home soon

and I just don't really wanna start something I can't finish.

wanna - (wanna = want to) хочу

Do you know what I mean?

to mean - иметь ввиду; значить

Heh. Didn't think so

Bettjeman!

Yip?

You're gonna be my front man for today

front - перед, фронт; передний

To be expected

to expect - ожидать

I need you to scout ahead.

to scout - разведывать
ahead - впереди

Collect any intelligence you can find

to collect - собирать
intelligence - сведения

Can do

Then when you've gathered the intelligence

to gather - собирать

I want you to move up and take out the MG42's stationed on the upper bank

to move up - двигаться вверх
stationed - размещенные (to station - размещать)
upper - верхний, высший
bank - берег

There will be German reinforcements at the crossroads east and west of that position

reinforcement - подкрепление
crossroad - перекресток
position - позиция

Take em (them) out

Do you want me to do all of that?

Once that's completed

completed - завершенный, законченный (to complete - завершать)

I want you to advance through the series of bunkers that connect all the German camps in this area

to advance - продвигаться, наступать, развиваться
bunker - бункер
camp - лагерь

Flush out any Nazi scum you can find

to flush out - смывать
scum - подонок, сволочь; накипь, пена

Sir, Is that.. is it still just me?

Then you can take out German Army Group B and C

How many soldiers is that?

soldier - солдат, воин

Then you can plant the charges and destroy those artillery guns

to plant - сажать (a plant - растение)
a charge - заряд
to destroy - разрушать, уничтожить, истреблять

Am I getting any help with this?

Of course you should expect a German counter attack with the remaining Luftwaffe

counter - встречный, противоположный
remaining - остальной, оставшийся

I want you to shoot down as many of those planes as you can

plane - самолет

Preferably all of them

preferably - предпочтительно

Any questions?

I mean.. I guess just..

Is that it?

Whats the matter Bettjeman?

Not up to the task?

Sorry what are you doing while I single-handedly win WW2?

single-handedly - в одиночку

Sir requesting permission to join Pvt Bettjeman, sir

permission - разрешение

Ooooh naaa..

a.. actually I'd really rather you didn't

To be honest you'd be more of a burden

burden - бремя, нагрузка

To be honest

Can't do this job on your own Bettjeman?

Wow are you…

Why'd you even bother coming back at all?

to bother - беспокоить

Are you registering any of this?

to register - отмечать, запечатлевать; регистрироваться

Permission granted

to grant - предоставлять

Thank you sir!

Heh - looks like you two are inseparable

inseparable - неотделимый, неразлучный

Almost like you got a real strong relationship

relationship - связь, отношения

built upon years of friendship

You're really jamming that friendship thing down my throat right?

to jam - заедать, заклинивать (jam - варенье, джем)
throat - горло, глотка

This is gonna be like that time we fought those bullies in the alley

bully - хулиган
alley - аллея, переулок

Remember that? No.

Alright Morrison, you go with them

What you gotta be kidding me!

to be kidding - шутить, разыгрывать

Do I look like I'm kidding??

No sir

Alright

Move out!

to move out - выдвигаться

Hey guys thank you so much for watching

If you really want to help us out do consider subscribing

It helps us make more and more content like this

And we've got heaps more videos over there